ثمره زندگی، مصاحبه با جومپا لاهیری

banner
پدر لاهیری متصدی کتابخانه بود و به همین دلیل او از همان سنین کودکی به خواندن و نوشتن علاقه داشت. اما او این مسیر را با طی کردن کالج و 4 برنامه دانشگاهی پیش برد تا بالاخره اولین مجموعه داستان کوتاهش را منتشر کرد و در کمال غافلگیری برندۀ جایزۀ پولیتزر شد. سایر داستان‌ها و رمان‌های او -اغلب برگرفته از تجاربش به‌عنوان یک بنگالی_آمریکایی- پس از نقل‌مکان به رم نوشته شد. از آن زمان کتاب‌هایش را به زبان ایتالیایی منتشر می‌کند و سپس به انگلیسی ترجمه می‌شوند. اکنون او در پرینستون تدریس می‌‌کند و کتاب جدیدش «ترجمۀ خودم و دیگران» نام دارد.

 «وقتی سی‌ساله شدم، متوجه شدم نویسندگی سرگرمی من نیست. بلکه می‌خواستم انرژی بیشتری برای آن بگذارم تا به نتیجۀ بهتری برسم».


برای مشاهده ادامه متن مقاله، اشتراک تهیه نمایید.

نویسنده

آلیسون برد ویراستار ارشد مجله‌ی کسب‌وکار هاروارد است

ذخیره و اشتراک گذاری

نظرات شما

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *